-ice or -ise?

Some of the problems faced by the learner of English arise from differences between British and American usage – and there are of course other varieties of English such as Australian and South African.  I am British, and so therefore my advice and what I practise are based on British usage.

The last sentence above shows what I mean.  In American usage, “practise” is commonly used in cases where British usage would be “practice”, but in British English both forms are used.

So what is the difference?  Basically, the “-ice” ending indicates a noun, whereas “-ise” is used for a verb.  I can advise you (verb) to take my advice (noun), which is to practise (verb) your English practice (noun).   Think of “ice” as being a thing (i.e. a noun), so a word ending in “ice” will also be a noun.

But beware!  This rule only applies in the very few cases where both word forms exist – I cannot actually think of any apart from the two mentioned above, can you?  It is not the case that a word ending in “-ice” is always a noun (“entice” is a verb), and the “-ise” ending is also used in British English for some nouns, such as “exercise”, which can be either a noun or a verb – “keep exercising at those exercises!” 

Feel free to offer a comment, perhaps to suggest a point that I could include in a future post.  This post is the result of just such a comment.

If you would like my help in more general terms, such as to proofread/edit your longer pieces of English text, please visit my website at www.welfordwrites.co.uk

Tags: , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.